Press "Enter" to skip to content

ユニークな系譜の探究

« εὖ μάλα πολλῶν ἵστορας φιλοσόφους ἄνδρας εἶναι. »
知を愛する人は、当に多くのことを探究する人であるべし。
Heraclitus, Diels-Kranz 22B35 = Clemens, Stromateis 5.141

河間獻王德以孝景前二年立修學好古實事求是
從民得善書,必為好寫與之,​留其真,加金帛賜以招之。
《漢書·卷五十三·景十三王傳第二十三》

Bāhusaccañca sippañca vinayo ca susikkhito,
Subhāsitā ca yā vācā etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
深い学芸を身に付け、身を律することを好く学び、
言葉が見事であることこそ、こよなき幸せである。
《経集(Sutta-nipata)》261

إن أعلى الصناعات الإنسانية منزلة،
وأشرفها مرتبة صناعة الفلسفة التي حدها:
علم الأشياء بحقائقها بقدر طاقة الإنسان.
高雅で高貴な人間の学芸にあたいする哲学は、ただ一つ、
人間の力の限り、事実に基づき、事物を知ることである。
Alkindus, De prima philosophia (في الفلسفة الأولى)

In der Kunst wie auch im Leben kommt schließlich
alles — aber auch alles — auf die richtige
Mischung von Verstand und Sinnlichkeit an.
芸術においても、人生においても、
究極では、一切が―まさに一切が―、
知性と感性の適切な調和に帰着する。
Wilhelm Furtwängler (1944/58). Vermächtnis


KF-Archive ウェブサイト

系譜で整理された古典の無償公開・文化振興・学術利用・情操醸成による後世への伝承

古今東西の古典文化は人類共有の知的財産です。皆様のご協力でKFアーカイブは日々更新されます。
出典明記の際にリンク許諾は不要ですが、お問い合わせからご一報下さると励みとなります。

Situs interretialis de KF-Archive

Aditus gratuitus classicorum organorum genealogicaliter ad progressum culturæ, academicæ et æstheticæ, autem ad tradendum generationibus futuris.

Classici omnis ævi et omnem culturæ consistunt dominium publicum omnium humanorum. KF-Archive intendit referre eos quotidie vestris adiumentis calidissimis.

Si placet providete lineam ad materias quæ sentiatis vestrum adfectum.
Ut faciant sic, non necessarium sit nostræ permissionis, sed si sciamus, gratisimus.


記事カテゴリ一覧
Genera articulorum

PAGE TOP